Protection Civile

RA – Portes blindées et accessoires

Caractéristiques générales
Nous offrons une gamme complète de produits et un service de consultation compétent, la conception de nouveaux refuges et de l’équipement des infrastructures déjà existantes, la rénovation et la restauration des refuges publics, privés et militaires. Ils sont conformes aux prescriptions techniques pour les refuges de 1 à 3 bar de l’OFPC.

RA-serramenti-blindati-e-accessori-pag1b RA-serramenti-blindati-e-accessori-pag1c

Fabrication:
Cadre angulaire à murer.
Porte avec armature en acier et profil en caoutchouc.
Main d’ouverture universelle (gauche-droite).

Livraison: avec antirouille selon les besoins. Remplissage en béton exclu.

Portes blindées de 20 cm d’épaisseur
PT 1: 80 x 185 cm h + seuil fixé 9 cm
PT 2: 100 x 185 cm h + seuil fixé 9 cm
PT 3: 140 x 220 cm h avec seuil amovible. La main de départ doit être spécifiée à chaque fois pour cette porte.
PT 4: 60x 120 cm h + seuil fixe 9 cm.

Portes blindées de 10 cm d’épaisseur
DT 1: 80 x 185 cm h + seuil fixé 9 cm
DT 2: 100 x 185 cm h + seuil fixé 9 cm
DT 3: 140 x 220 cm h avec seuil amovible. La main de départ doit être spécifiée à chaque fois pour cette porte.


Porta blindataPorte blindée à 2 battants ouvrable à vent (1 bar).
PTO: 240 x 210 cm h + seuil fixe 12 cm.
Coperchio blindatoCouverture blindée de 20 cm d’épaisseur
PD:
60 x 80 cm h
Tube de transmission incorporé.
coperchio finestraFenêtre pour couverture
Dimensioni:
60 x 80 cm h
KF: battant vitré pliant.
GI: cadre avec treillis amovible.
porta scorrevolePanneaux glissants en béton
PSW:
panneau blindé glissant de 25 à 35 cm d'épaisseur
Dimensions sur demande.
Dimensions maximale de la lumière 700 x 240 cm.
Accessoires
Dispositif pour l'auto-libération
dispositivo
Tube en spirale flex
tubo a spirale
Échelle en métal, galvanisée
Marches en métal, galvanisées,
dimensions 29/29/2 cm.
scalini
Grilles pour puits de lumière - galvanisées.
griglia

Fiches techniques

erramenti-blindati-pag3-1

 

serramenti-blindati-pag3-2

 


Prescriptions de pose pour fermeture de refuges
erramenti-blindati-e-accessori-pag4-1

Cette fermeture permet l’utilisation d’une armure normale (1)
Les corps de porte doivent être installés avec les cadres et calés verticalement et correctement dans l’armure (2).
On pose d’abord les murs de béton. Une fois la résistance et la compacité requises obtenues, on peut procéder au remplissage du corps de porte, à l’état fermé.
Espace de 4 cm entre la porte et la dalle du fond ainsi qu’entre la porte et la dalle de couverture.
Ne retirez pas le joint en caoutchouc.
Office fédéral de la protection civile, Berne

 

Installations sanitaires

Contenitore acqua di soccorsoRéservoir d’eau d’urgence

3 semaines sans nourriture, 3 minutes sans air, 3 jours sans eau. Ce sont les limites de survie de l’humanité établies scientifiquement. Ces chiffres démontrent l’importance cruciale de l’eau comme réserve en cas d’urgence.
Le nouveau réservoir d’eau, parfaitement adapté aux besoins, a été créé par Polypac. Il correspond aux exigences fixées par l’OOFPC de Berne. Outre ses avantages particuliers, il présente une résistance exceptionnelle aux chocs et aux chutes (contrôlé par l’EMPA). Le réservoir d’eau est disponible dans une boîte en carton pratique (hauteur 68 cm, largeur 35 cm, profondeur 30 cm). Contenu de la boîte: 24 réservoirs de 10 litres avec vis et robinet de blocage. Poids de la boîte et du contenu: environ 5,5 kg.
Remplissage du réservoir: remplir le réservoir d’eau à ras bord. Même en cas de catastrophe, il reste encore suffisamment d’eau potable propre dans le robinet. Après avoir fait sortir tout l’air, remettre le bouchon à vis et bien fermer.
Transport et stockage: ce conteneur d’eau de réserve de 10 litres peut facilement être transporté jusqu’au lieu protégé prévu. Grâce à leur forme de cube pratique (25 x 25 cm), ces réservoirs peuvent être empilés partout, en n’importe quelle quantité et en occupant très peu de place.
Utilisation sans gaspillage inutile: grâce sa fermeture à robinet intégrée, vous pouvez prendre la quantité d’eau désirée.


Sistema di WC a seccoSystème de toilettes sèches

La présente constitue l’édition officielle de l’Office fédéral de la protection civile.
Elle comprend les toilettes à proprement parler ainsi que le seau de dépôt des matières fécales.
La partie commune de ces deux éléments est composée de seaux en synthétique, emboîtables et empilables, avec couvercles hermétiques.
Le système ne nécessite pas l’utilisation d’eau ou de produits chimiques et, grâce à sa simplicité, il est adapté à des circonstances particulières. Une poche pour les matières fécales, intégré dans le bassin, se ferme après usage, et est ensuite placé dans le seau équipé d’un sac pour les excréments.
Convient aussi pour les toilettes! Pour éviter toute panne de distribution d’eau pour les toilettes d’urgence.

 


Cabine toilettes

Cabines pour toilettes
Les cabines pour toilettes de Marcmetal sont conformes aux exigences techniques de l’OFPC.
Fabrication: lit portant en profil tubulaire, traité avec de la poudre électrostatique, couleur RAL 5010 (« Enzianblau ») et articulations à encastrement.
Cabines fixes: portes avec serrure Libre / Occupé, murs et séparations en tôle de 13 mm.
Cabines amovibles ou supplémentaires: les rideaux, les murs et les séparations sont en toile Stamoid (V13), gris. Nettoyage: les cabines sont lavables et désinfectables.
Montage:simple et rapide, en acier galvanisé.
Nombre de toilettes: (voir tableau sur la fiche technique).
Dans les abris avec jusqu’à 30 lieux protégés: la cabine peut être construite à l’aide de moyens de fortune. L’équipement (TWC) doit être installé.
Dans les abris avec 31 à 100 lieux protégés: au moins 2 cabines fixes doivent être montés. Les autres cabines (de 61 à 100 lieux protégés) sont démontables.
Dans les abris de plus de 100 lieux protégés: au moins 3 cabines fixes doivent être montées. Les autres cabines sont démontables.
Les cabines fixes servent de locaux fermés pour le stockage d’équipement, sous clé.
Nombre et disposition: selon «ITRS» et «ITRP» 84.

 

 Désignation et le nombre d'éléments


TC8, 8 pers.
14 kg
570x370x580mm


TC15, 15 pers.
20 kg
570x370x700mm


TC30, 30 pers.
39 kg
740x370x630mm 405x150x595mm
400 x130x480mm
WC30, 30 pers.
37 kg
740x370x630mm 405x150x595mm

Seau avec couvercle pour les matières fécales23664
Bassin insérable
1111
Siège avec couvercle111
Support annulaire applicable au seau pour les matières fécales111
Paquet de 50 sachets8153030
Paquet de 25 sachets1233

CAB/TC

Cabines pour toilettes – fiches techniques

CAB--TC-Installazioni-sanitarie-scheda-tecnica-1
CAB--TC-Installazioni-sanitarie-scheda-tecnica-2

 

CAB--TC-Installazioni-sanitarie-scheda-tecnica-2B

VA – Systèmes de ventilation

VA 40, 75, 150 et accessoires
Pour le montage de nouveaux refuges et de ceux déjà existants, la rénovation et la réhabilitation des refuges publics, privés et militaires, conformément aux prescriptions de l’OFPC.

ventilazioneDescription technique
L’installation comprend: un ventilateur avec engrenage à multiplication et manivelle, un moteur électrique (tension normale de 3 x 380 volts), dynamo et lumière de secours, interrupteur, tablette, sac en plastique, filtre à gaz avec filtre anti-poussière et couche de en charbon actif, un réservoir avec poignées, des guides de fixation au sol, un sac en plastique, un tube avec mesureur d’air et une vanne à papillon. Deux tuyaux flexibles avec raccord OFPC, une vanne anti-explosion / un pré-filtre avec collecteur d’eau de condensation, y compris unegrille d’aération et une vanne de surpression ainsi que le matériel de fixation.

Montage
Normalement, l’assemblage est réalisé par nous. Le client n’a plus qu’à régler les tuyaux sous le mur, pour la prise et l’expulsion de l’air. Ces tuyaux doivent arriver jusqu’au bout du mur.

Élaboration de projets
sur demande.

TypePersonnesDistribution minimale d’airavec filtresans filtre
VA 401340 m³/h80 m³/h
VA 752575 m³/h150 m³/h
VA 15050150 m³/h300 m³/h

VSP/VAE UeV/ESV 40 SSP/VAE
Vannes de surpression anti-explosion

Mesures en cm

ventilazione

250 Pa garantie dans le refuge.

1 Dimensions des vannes de surpression anti-explosives de typeVSPNAE 40 pour groupes VA 40
2 Dimensions des vannes de surpression anti-explosives de type VSPNAE 75/150 pour groupes VA 751150

Pour les deux vannes, montage de l’intérieur du refuge sur les tuyaux pour l’expulsion de l’air, préinstallés dans le jet.

3 Exemple d’installation sur murs internes de vannes avec grille et pare-éclats.

A) Vanne de surpression anti-explosive VSPNAE.
B) Tuyau d’expulsion installé par le client, avec un diamètre nominal prescrit de ⌀ 12,5 cm ou selon le système de ventilation.
C) Grille.
D) Plaque pare-éclat.

A, C et D sont installés par notre opérateur de montage. Pour la disposition des vannes de surpression anti-explosives, voir au verso.

 


VSP/VAE UeV/ESV 40 SSP/VAE
Prescriptions pour l’installation des vannes de surpression anti-explosives

Mesures en cm

ventilazione

Prescriptions pour l’installation des vannes de surpression anti-explosives
4 Disposition normale, hauteur 185 cm du sol fini.
5 Disposition à côté de la porte blindée.
6 Disposition au-dessus de la porte blindée.
7 Disposition des vannes en couple ou l’une sur l’autre, distance minimale entre les deux vannes.

ventilazione

Section verticale schématique inhérente à la hauteur prescrite pour l’installation des vannes de surpression anti-explosives avec écluse.
8 Refuge.
9 Écluse.
10 Système de ventilation.
11 Vanne anti-explosion avec pré-filtre.
12 Vanne de surpression anti-explosive.
13 Filtre anti-gaz.


VA 40/75/150
Systèmes de ventilation

Mesures en cm

vent_03
ventilazione

1 Vanne anti-explosion / avec pré-filtre VAE/PF
2 Mesureur d’air
3 Ventilation avec moteur et engrenage
4 Interrupteur électrique
5 Vanne à papillon
6 Manivelle
7 Conduite de distribution d’air
8 Tuyau flexible avec raccord
9 Guides de fixation au sol
10 Filtre anti-gaz
11 Tuyau d’aspiration de l’air fourni et installé par le client, ⌀ 12,5 pour VA 40, VA 75 et VA 150
12 Boîte des connections électriques, à la charge du client
13 Réchauffeur d’air électrique, connexion à la charge du client
14 Couvercle blindé


VA 40/75/150
Réchauffeur d’air

Mesures en cm

riscaldatore d'aria

Usage
Les réchauffeurs d’air, électriques ou à eau, servent à réchauffer les locaux de refuge. En cas d’utilisation en temps de paix, ils servent de dépôts pour le stockage de matériaux, de locaux de dessiccation, etc.

Réchauffeur d’air électrique
Emballage en tuyau galvanisé avec manchon DN 12,5. Boîte de raccord avec couvercle et boîte à garniture, élément réchauffeur câblé et hermétique, thermostats de réglage et de sécurité câblés. Le réchauffeur est monté sur les tuyaux de diffusion d’air, après le dispositif de ventilation. L’interrupteur externe et la connexion sont à la charge du client, et sont installés de façon à ce que le réchauffeur s’insère seulement quand le ventilateur est en marche. (Voir schéma électrique, page S.60.032).

Données techniques  
Puissance de chauffage1,5 kW3 kW
Tension en service380 V380 V
Pour systèmes de ventilation du type VA 40/75VA 150

VA 40/75/150
Systèmes de ventilation – schéma du système électrique

schéma du système électrique<

1 Installation standard pour 380 V, fourni par Marcmetal SA

m1. Dispositif de ventilation 380 VA 0,64A, 0,24 kW, 2800 G/min
b1.1. Interrupteur de service sur le ventilateur
u1. Réchauffeur d’air électrique 380 V 3 kW BA ou 1,5 kW 4 A. Le réchauffeur d’air peut être inséré seulement quand le ventilateur est en marche.
f1. Thermostat de réglage
f3. Thermostat de sécurité

Fourni par le client

e4. Fusible
b1.2. Interrupteur de service

2 Connexion au courant monophasé de 220 V, fourni par Marcmetal SA
m1. Système de ventilation 220 VΔ 1,64 A, 0,24 kW, 2800 G/min.
b1. Interrupteur de service sur le ventilateur k1 Condensateur 16 µF

Fourni par le client
e4. Fusible

Les installations électriques doivent respecter les prescriptions locales.
Les moteurs des systèmes utilisés pour la ventilation des locaux en temps de paix doivent être équipés d’une protection thermique. (Voir schéma au verso).

schema elettrico

Connexion au courant triphasé de 380 V, avec protection thermique du moteur, fourni par Marcmetal SA ml
Système de ventilation 380 V 0,64A, 0,24 kW, 2800 G/min
u1. Réchauffeur d’air électrique 380 V 3 kW 8 A ou 1,5 kW 4 A. Le réchauffeur d’air peut être inséré seulement quand le ventilateur est en marche.
f1. Thermostat de réglage
f3. Thermostat de sécurité

Fourni par le client
b1. Interrupteur de service
b4. Interrupteur de sélection
c1. Contacteur
c2. Contacteur
d4. Horloge avec giornaliera
e1. Dispositif thermique
e3. Fusible
f9. Thermostat d’ambiance
h1. Lumière de service
h2. Lumière d’interférence

Les installations électriques doivent respecter les prescriptions locales.

Lit de type N 91

La protection civile est une branche dont nous nous occupons depuis 1953 pratiquement depuis sa création par la Confédération. Notre expérience nous permet d’offrir une gamme complète de produits tels que des portes blindées, des ventilations et des meubles, ainsi qu’une consultance compétente, la conception de nouveaux refuges et de l’équipement des installations déjà existantes, la rénovation et la restauration des abris publics, privés et militaires. (Selon OFPC-TWE).

lettiniFabrication
• Construction empilable en acier tubulaire.
• Peinture avec des poudres électrostatiques, couleur RAL 1034 («Pastellgelb»).
• Lit composé d’une toileverte ignifuge (V3), résistante à la déchirure et à l’usure, perméable à l’air et désinfectable.
• Comme alternative, vous pouvez utiliser un panneau en bois traité CH 10, à utiliser comme étagères.

Caractéristiques
• Une création unique en son genre qui, grâce à notre système de verrouillage breveté, élimine tous les risques provoqués par les cordons de soudure.
• Montage et démontage rapides, qui peuvent être effectués par une seule personne, sans utiliser d’outils (pas de vis ni de chevilles).
• Économie sur la planification.
• Formation rapide des blocs (latéraux et/ou frontaux).

Emballage
• Imperméable et compact (dimensions 21 x 185 x 9 cm).
• Chaque paquet contient la liste des pièces et les instructions de montage.
• Poids avec toile: 37 kg.
• Avec planche en bois: 50 kg.

 


Type N 91
Lit et étagères empilables – fiche technique

feuille technique

Lit empilable – Stockage

Lettini_scheda_02

Espace nécessaire pour 51 places protégées


 

Instructions de montage

 

Lettini_scheda_3

Lettini_scheda_4

Type N 91
Instructions de montage
montaggio 01
1. Faire glisser les barres 2 dans les ourlets de la toile 6 (collage vers le bas) NB: pour les lits avec des étagères en bois, commencer par l'étape 2.
montaggio 02
2. Assemblage des parties frontales. Joindre la traverse 3 et le montant angulaire 1. Faire glisser le crochet 4 (trou vers le haut) et le fixer avec le coin 5.
montaggio 03
3. Joindre les barres avec la toile(étape 1) et les parties frontales (étape 2) (Voir étape 2).
montaggio 04
4. Fixer définitivement en appuyant sur les coins 5 avec un marteau.
Si nécessaire, poser les étagères en bois 10 sur le lit.
montaggio 05
5. Formation des blocs.
Poser les lits côte à côte, comme indiqué sur le plan pour l’ameublement du refuge.
Joindre en insérant le cavalier 9 (centre).
montaggio 06
6. Sécurités. Les lits simples ou montés frontalement doivent être équipés d’un dispositif anti-basculement.
8. Appliquer les pieds en PVC.
7 Options: appliquer le rail de sécurité 11, le pieu 12, les cintres 13.